Every growing church should have intelligent questions about the topics they study and should provide regular feedback to the preacher.
Every heaven-going believer will have great grief for people whom he knows will go to hell. What is our feeling towards people whom we know for sure will go to hell if they do not change their course? Do we really grasp the implications? What have we done for them? Have we done everything short of falling at their feet and pleading that they accept Jesus?
GB uses the term ‘Emotional Understanding’ for want of a better term, to mean a deep deep understanding of something. It is a term that he coined over 30 years ago to differentiate the right kind of understanding from a merely intellectual one. So the opposite of an ‘emotional understanding’ would be a mere intellectual understanding.
The term, because it contains the word ‘emotional’ has the disadvantage of being misunderstood to mean ’superficial’ or ‘temperamental’, ’sudden’, and ‘temporary’. However, GB has consistently used it to refer to an understanding and realization that is deep down, real, and from the heart.
Dear Daddy,
While the Bible tells us very clearly that His kingdom and spiritual matters are the most important for us, it also clearly shows that we are not to be lacking in social graces such as hospitality and simple kindnesses.
Death is inevitable
All living beings under the sun above the earth including all human beings— believers, unbelievers, heathen or any one else, for that matter. Psychologists believe that strangely very few think of death consciously because of some inbuilt mechanism in the brain that induces it to avoid such thoughts. The mind repels unpleasant thoughts in general. It is only spiritual people who can overcome such tendencies. The reason for this courage is their faith in the facts mentioned in the Bible. The Bible actually teaches that death is really very fearsome to everyone in this world except to those who are genuine believers. This leads us to the classification of death.
There was once a caliph of Bagdad who was known for his justice, fair play, and also for cruelty. A Christian prisoner awaited capital punishment and according to the usual practice, the caliph wanted to give him a last chance to escape. He summoned for him and said to him, “What is the most important factor or requirement in order to be saved; is it faith, repentance, baptism, or something else? If you answer me correctly in one word, you will be set free; otherwise, you will be executed.” Because the prisoner was a Christian, the caliph had arranged, with the help of the local missionaries, to prepare a question such as this.
[Feeling that Tamil hymns and lyrics, generally, do not have the depth that English hymns have, GB has, for the EBA church hymnal, identified some good hymns, translated many hymns and choruses from English, and composed some lyrics. He has recorded the accompaniment for all the songs in the hymnal, and these are available in MP3 format. All recordings have been done at home using very simple equipment. These songs may not be copied without permission.]
Song translated by Gnana Bhaktamitran.
(Hymn 90 in our hymnal)
Here is a recording of this song In Neyrathil sung by Prathiba and Amala and accompanied by GB himself.
[Feeling that Tamil hymns and lyrics, generally, do not have the depth that English hymns have, GB has, for the EBA church hymnal, identified some good hymns, translated many hymns and choruses from English, and composed some lyrics. He has recorded the accompaniment for all the songs in the hymnal, and these are available in MP3 format. All recordings have been done at home using very simple equipment. These songs may not be copied without permission.]
Song composed by Gnana Bhaktamitran in August 2004
(Hymn 109 in our hymnal)
Here is a recording of this song Ini Oru Bodhe-uBaiyam Veyndaam sung by Rani akka and accompanied by GB himself.
[Feeling that Tamil hymns and lyrics, generally, do not have the depth that English hymns have, GB has, for the EBA church hymnal, identified some good hymns, translated many hymns and choruses from English, and composed some lyrics. He has recorded the accompaniment for all the songs in the hymnal, and these are available in MP3 format. All recordings have been done at home using very simple equipment. These songs may not be copied without permission.]
An old Lutheran song by Nicolaus L. von Zinzendorf first published in 1778
(Hymn 18 in our hymnal)
Here is a recording of the song Yesuvae Neer-dhaam sung by GB himself.